penktadienis, balandžio 14, 2006

Taigi

Taigi, paskaičiau vakarykštį post'ą -- labai jau daug sakinių prasidedančių žodžiu „taigi“; teigčiau tai geriau, nei daug „tipo“ arba „ta prasme“ :)

ketvirtadienis, balandžio 13, 2006

El Angel Exterminador

Taigi įvyko stebuklas :) Užvakar imdb comedy top 50, 14-oje vietoje pamačiau El Ángel Exterminador; prisiminiau, kad jau pora metų, kaip tokį turiu, tik negaliu pažiūrėti dėl english subtitrų nebuvimo (tiksliau neturėjimo). Filmo kalba ispanų, o šiosios mano žinios menkos. Internete, subtitles puslapiuose nebuvo; ieškojau tada emulėj, rasdavo, bet kitų filmų pervadintus. Ieškojau ne kartą, bet vis nesėkmingai. Taigi užvakar pamaniau, reikia dar kartą laimę išbandyti ir vėl paleisti paiešką (beje ten buvo emule-plus, užvakar ieškojau emule, bet ar tai svarbu, tinklas juk tas pats). Taigi parsisiunčiau dalį rastų failų -- ir, o stebukle, pusė jų teisingi. Taigi vakar dariau peržiūrą.

Taigi tuom tie siurrealistiniai filmai ir žavūs, kad bandant juos suprasti perkeliant veiksmą ir aplinką į kitą plotmę, dalis persikelia ir atrodytų puikiai tinka ir viską paaiškina, tačiau likusi dalis jau nebelimpa ir paaiškinimo teorija griūva; tas pats vyksta su pirma dalim, jei pritaikoma kažkam antroji. Belieka imti gabalus ir juos atskirai vienas nuo kito interpretuoti kaip atskiras mintis ir jau paskui jas jungti į visumą -- tačiau tai priveda prie kitos, kiek žmonių, tiek ir nuomonių problemos. Bet čia dar viena žavesio dalis. Pavyzdžiui šiame filme, kaip suprasti tas aveles, pradžioje pasirodžiusias po stalu ir atėjusias kritiniu momentu ir kaip paaiškinti gale matytą jų bandą? Gal čia inžinieriaus proto problema, kad jis bando visur įžvelgti ryšius bei sekas ir tragiškai žlunga susidūręs su specialiai susukta istorija, kurią bandant logiškai susidėlioti, susidaro paradoksai?

Ką gi, dar turiu pora A. Jodorowskio filmų, kuriuos po mėnesio kokio ir pažiūrėsiu; filmai tai ne kokie "The Librarian", varginančiai turiningi, daug per trumpą laiką nepažiūrėsi.